<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Numedian &#187; Deutsch als Fremdsprache</title>
	<atom:link href="http://blog.numediastudio.com/category/a-berber-diaries-in-learning-german/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.numediastudio.com</link>
	<description>●[●ЖΣΨ web Amazighification!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 12:24:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>German Reflexive Verbs (ex. Enjoy yourself!)</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/184/german-reflexive-verbs-ex-enjoy-yourself</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/184/german-reflexive-verbs-ex-enjoy-yourself#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 20:19:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[Although English does have some reflexive verbs forms (&#8220;enjoy yourself&#8221;), German relies much more on the reflexive than English does. The grammatical term reflexive simply means that a verb&#8217;s subject (the initiator of an action) is the same person as &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/184/german-reflexive-verbs-ex-enjoy-yourself">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/184/german-reflexive-verbs-ex-enjoy-yourself/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Four German Cases; Nominative, Accusative, Dative, and Genitive</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/172/the-four-german-cases-nominative-accusative-and-dative</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/172/the-four-german-cases-nominative-accusative-and-dative#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 15:56:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[When to Use Them? German cases are four: the nominative case (subject of the sentence); the accusative case (the direct object); the dative case (the indirect object), and the genitive case (possessive). Cases are not something strange to English, pronouns &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/172/the-four-german-cases-nominative-accusative-and-dative">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/172/the-four-german-cases-nominative-accusative-and-dative/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to guess; Der, Die or Das?</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/166/how-to-guess-der-die-or-das</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/166/how-to-guess-der-die-or-das#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 15:31:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Introduction Most world languages have nouns that are either masculine or feminine. German, besides capitalizing  all nouns, goes them one better and adds a third gender: neuter. The masculine definite article (“the”) is der, feminine is die, and neuter is &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/166/how-to-guess-der-die-or-das">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/166/how-to-guess-der-die-or-das/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2 . Zu Hause</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/164/2-zu-hause</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/164/2-zu-hause#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 15:26:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/164/2-zu-hause/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 E. Lebensformen</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/161/1-e-lebensformen</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/161/1-e-lebensformen#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 17:08:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[Life form Wortschatz (Vocabulary) die allein erziehende Mutter (the single mother) Erdgeschoss (Ground floor) wahrscheinlich (Probably ) Dachwohnung (Attic : roof of a house) im dritten Stock (On the third floor) weil die Großmutter mit eingezogen ist (Because the grandmother &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/161/1-e-lebensformen">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/161/1-e-lebensformen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 D. Familie und Verwandtschaft</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/157/1-d-familie-und-verwandtschaft</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/157/1-d-familie-und-verwandtschaft#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 16:42:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[Family and relatives Bob, hast du Geschwister ? Ja, ich habe drei Brüder und zwei Schwestern. Und du? Ich habe nur einen Bruder. Und hast du eine Schwägerin? Ja, zwei. Nur zwei Brüder sind verheiratet. Wie viele Enkelkinder hast du? &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/157/1-d-familie-und-verwandtschaft">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/157/1-d-familie-und-verwandtschaft/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 C. Aber ich habe fast das Flugzeug verpasst!</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/152/1-c-aber-ich-habe-fast-das-flugzeug-verpasst</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/152/1-c-aber-ich-habe-fast-das-flugzeug-verpasst#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 20:35:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[How to build the past, verb ending and format Die Regeln &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- # There&#8217;s no rule, but there&#8217;s seven possible endings: be&#8230;t &#8211;&#62; bestellt be&#8230;en &#8211;&#62; bekommen er&#8230;t &#8211;&#62; erklärt er&#8230;en &#8211;&#62; erhalten ver&#8230;t &#8211;&#62; verdient ver&#8230;en &#8211;&#62; verboten &#8230;iert &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/152/1-c-aber-ich-habe-fast-das-flugzeug-verpasst">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/152/1-c-aber-ich-habe-fast-das-flugzeug-verpasst/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 B. Ich bin schon um drei Uhr aufgestanden</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/146/1-b-ich-bin-schon-um-drei-uhr-aufgestanden</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/146/1-b-ich-bin-schon-um-drei-uhr-aufgestanden#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 20:16:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[How to build the past, hat and ist Die Regeln &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- #  Normal verbs; sehen, gehen, trinken.. Ich sehe den Film &#8211;&#62; Ich habe den Film gesehen # Vor-Silbe verbs,  separable prefixes include: ab (away/down), los (off/loose), mit (with), nach &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/146/1-b-ich-bin-schon-um-drei-uhr-aufgestanden">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/146/1-b-ich-bin-schon-um-drei-uhr-aufgestanden/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 A. Warum fahren wir eigentlich alle zum Flughafen? Weil Maria&#8230;</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/138/1-a-warum-fahren-wir-eigentlich-alle-zum-flughafen-weil-maria</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/138/1-a-warum-fahren-wir-eigentlich-alle-zum-flughafen-weil-maria#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 18:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[What you should say when using; Weil (because) Die Regeln &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- # Put the verb at the end; Ich habe Freunde in Deutschland &#8211;&#62; weil ich Freunde in Deutschland habe # if there&#8217;s two verbs, you put the first in &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/138/1-a-warum-fahren-wir-eigentlich-alle-zum-flughafen-weil-maria">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/138/1-a-warum-fahren-wir-eigentlich-alle-zum-flughafen-weil-maria/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 . Kennenlernen</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/133/1-kennenlernen</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/133/1-kennenlernen#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 19:07:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A2.1]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[1. Sehen Sie die Fotos an. Was meinen Sie? 2. Was passt? Ergänzen Sie: die Geschwister * das Ehepaar 3. Sehen Sie die Fotos an und hören Sie. 4. Wer ist wer? Zeigen Sie: Kurt * Susanne * Larissa * &#8230; <a href="http://blog.numediastudio.com/133/1-kennenlernen">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/133/1-kennenlernen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

