<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Numedian</title>
	<atom:link href="http://blog.numediastudio.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.numediastudio.com</link>
	<description>●[●ЖΣΨ web Amazighification!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Aug 2010 21:50:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Abaw d l himz</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/224/abaw-d-l-himz</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/224/abaw-d-l-himz#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 21:44:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[lehdiyat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=224</guid>
		<description><![CDATA[Ikkaten yan ubaw d l himz ass na ran ad doun s l hammam, da ten i siwid umkh&#8217;aar adasn our ighli s tgami. Osind tasarout gent g yan irisi sersen diks tighirdemt, doun sersen tichouchin g daw ouzrou, gen afoullous aflla n tdouli, amsnas i w gadir akhloul. Allig d idda umkh&#8217;aar yazn afous [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ikkaten yan ubaw d l himz ass na ran ad doun s l hammam, da ten i siwid umkh&#8217;aar adasn our ighli s tgami.</p>
<p>Osind tasarout gent g yan irisi sersen diks tighirdemt, doun sersen tichouchin g daw ouzrou, gen afoullous aflla n tdouli, amsnas i w gadir akhloul.</p>
<p>Allig d idda umkh&#8217;aar yazn afous s irisi ad yasi tasarout, teq&#8217;est tghirdemt, yawi taroula s ouzrou as iwt, yams tichouchin, yiri ad ihri afous ness d ougadir yams akhloul, ar yalla ira ay rour, igourd rif oufoullous l bart.</p>
<p>Iddo umkh&#8217;aar iggal; a tigmi n oubaw d l himz, our sar t i tekka!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/224/abaw-d-l-himz/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flex 4: pass MXML application components reference to external classes</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/214/flex-4-pass-application-components-reference-to-external-classes</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/214/flex-4-pass-application-components-reference-to-external-classes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 13:06:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flash and AS3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=214</guid>
		<description><![CDATA[Using Flash Builder (Flex 4 SDK) I want to controll my application in an external class, just to make code more organized. I want to access a button (or any other component)  and change its enabled status to disable, for example. My application MXML looks like [code="xml"] &#60;?xml version="1.0"?&#62; &#60;s:Application xmlns:fx="http://ns.adobe.com/mxml/2009" xmlns:mx="library://ns.adobe.com/flex/mx" xmlns:s="library://ns.adobe.com/flex/spark"&#62; &#60;s:layout&#62; &#60;s:BasicLayout/&#62; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Using Flash Builder (Flex 4 SDK) I want to controll my application in an external class, just to make code more organized.</p>
<p>I want to access a button (or any other component)  and change its enabled status to disable, for example.</p>
<p>My application MXML looks like</p>
<p>[code="xml"]</p>
<p>&lt;?xml version="1.0"?&gt;<br />
&lt;s:Application<br />
xmlns:fx="http://ns.adobe.com/mxml/2009"<br />
xmlns:mx="library://ns.adobe.com/flex/mx"<br />
xmlns:s="library://ns.adobe.com/flex/spark"&gt;</p>
<p>&lt;s:layout&gt;<br />
&lt;s:BasicLayout/&gt;<br />
&lt;/s:layout&gt;</p>
<p>&lt;fx:Script&gt;<br />
&lt;![CDATA[<br />
import myClass;<br />
protected function myButton_clickHandler(event:MouseEvent):void<br />
{<br />
myClass.myFunction(this);<br />
}<br />
]]&gt;<br />
&lt;/fx:Script&gt;</p>
<p>&lt;s:Button id="myButton" label="Click Me"<br />
click="myButton_clickHandler(event)"/&gt;<br />
&lt;/s:Application&gt;</p>
<p>[code]</p>
<p>and my external class looks like:</p>
<p>[code="as3"]</p>
<p>public class myClass<br />
{<br />
public static function myFunction(application:Object):void{</p>
<p>// disable the button<br />
application.myButton.enabled = false;<br />
}<br />
}</p>
<p>[code]</p>
<p>this way you can access all the components of your mxml application.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/214/flex-4-pass-application-components-reference-to-external-classes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CSS 960gs; Centering a complex design</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/201/css-960gs-centering-a-complex-design</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/201/css-960gs-centering-a-complex-design#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 10:17:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[http://hicksdesign.co.uk/journal/how-to-vertical-centering-with-css]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>http://hicksdesign.co.uk/journal/how-to-vertical-centering-with-css</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/201/css-960gs-centering-a-complex-design/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MySQL data types best practices</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/196/mysql-data-types-best-practices</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/196/mysql-data-types-best-practices#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 20:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[Database design : what is the best data type should I use for different sorts of data? you got to check this links; http://www.slideshare.net/ronaldbradford/top-20-design-tips-for-mysql-data-architects-presentation http://www.wsi-ebizsolutions.biz/blog/optimal-mysql-data-types/2010/01/ http://www.developwebsites.net/choose-optimal-mysql-data-type/ http://help.scibit.com/Mascon/masconMySQL_Field_Types.html http://articles.techrepublic.com.com/5100-10878_11-5980073.html]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><em>Database design : what is the best data type should I use for different sorts of data?</em></h2>
<p>you got to check this links;</p>
<p><a href="http://www.slideshare.net/ronaldbradford/top-20-design-tips-for-mysql-data-architects-presentation">http://www.slideshare.net/ronaldbradford/top-20-design-tips-for-mysql-data-architects-presentation</a></p>
<p><a href="http://www.wsi-ebizsolutions.biz/blog/optimal-mysql-data-types/2010/01/">http://www.wsi-ebizsolutions.biz/blog/optimal-mysql-data-types/2010/01/</a></p>
<p><a href="http://www.developwebsites.net/choose-optimal-mysql-data-type/">http://www.developwebsites.net/choose-optimal-mysql-data-type/</a></p>
<p><a href="http://help.scibit.com/Mascon/masconMySQL_Field_Types.html">http://help.scibit.com/Mascon/masconMySQL_Field_Types.html</a></p>
<p><a href="http://articles.techrepublic.com.com/5100-10878_11-5980073.html">http://articles.techrepublic.com.com/5100-10878_11-5980073.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/196/mysql-data-types-best-practices/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>German Reflexive Verbs (ex. Enjoy yourself!)</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/184/german-reflexive-verbs-ex-enjoy-yourself</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/184/german-reflexive-verbs-ex-enjoy-yourself#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 20:19:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[Although English does have some reflexive verbs forms (&#8220;enjoy yourself&#8221;), German relies much more on the reflexive than English does. The grammatical term reflexive simply means that a verb&#8217;s subject (the initiator of an action) is the same person as that verb&#8217;s object (the person acted upon). The object &#8220;reflects&#8221; back to, or is a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Although English does have some reflexive verbs forms (&#8220;enjoy  yourself&#8221;), German relies much more on the reflexive than English does.  The grammatical term <em>reflexive</em> simply means that a verb&#8217;s subject  (the initiator of an action) is the same person as that verb&#8217;s object  (the person acted upon). The object &#8220;reflects&#8221; back to, or is a  &#8220;reflection&#8221; of the subject. &#8220;We are enjoying ourselves&#8221; is a reflexive  phrase. &#8220;We are enjoying them&#8221; is not—because the subject (we) is not  the same person as the object (them). The word &#8220;reflexive&#8221; means the  same thing in English and German grammar, but as we said, German uses  reflexive verbs much more frequently.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/184/german-reflexive-verbs-ex-enjoy-yourself/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Four German Cases; Nominative, Accusative, Dative, and Genitive</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/172/the-four-german-cases-nominative-accusative-and-dative</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/172/the-four-german-cases-nominative-accusative-and-dative#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 15:56:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[When to Use Them? German cases are four: the nominative case (subject of the sentence); the accusative case (the direct object); the dative case (the indirect object), and the genitive case (possessive). Cases are not something strange to English, pronouns for example use a certain kind of cases, for example we say “he speaks”, and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><span style="color: #993300;"><em><span style="color: #808080;">When to Use Them?<br />
</span></em></span></h1>
<p>German cases are four: the nominative case (subject of the sentence); the accusative case (the direct object); the dative case (the indirect object), and the genitive case (possessive).<br />
Cases are not something strange to English, pronouns for example use a certain kind of cases, for example we say “he speaks”, and “give him” and not “give he”, did you see how “he” became “him” in the second example, well the same thing happens in German, the only difference is that in German it’s much more widely used, not only in pronouns, even nouns/ adjectives/ articles … use the same thing. The German case indicates the role of an element in a sentence <span id="more-172"></span></p>
<p><strong>Nominativ </strong>(for subjects in a sentence; standard case)</p>
<p>The <strong>nominative</strong> case—in German and in English—is the subject of a  sentence. The term <em>nominative</em> is from Latin and means to name  (think of &#8220;nominate&#8221;).<br />
In the examples below, the nominative word or expression is in <span style="color: #cc0000;"><strong>red</strong></span>:</p>
<ul>
<li><strong><span style="color: #cc0000;">Der Hund</span> beißt den Mann.</strong> <span style="color: #cc0000;">The dog</span> bites the man.</li>
<li><strong><span style="color: #cc0000;">Dieser Gedanke</span> ist blöd.</strong> <span style="color: #cc0000;">This thought</span> is stupid.</li>
<li><strong><span style="color: #cc0000;">Meine Mutter</span> ist <span style="color: #cc0000;">Architektin</span>.</strong> <span style="color: #cc0000;">My mother</span> is <span style="color: #cc0000;">an  architect</span>.</li>
</ul>
<p><strong> </strong>The nominative  is the easiest case in German and also the one dictionaries use as the standard form of nouns, adjectives, articles…and refers to the subject of the sentence. The teacher went to school, “The teacher” is the subject of the sentence, and therefore “The teacher” is nominative.</p>
<p>So it will take the nominative form in German, which is “Der Lehrer”.</p>
<p>Below is a table of some forms of Nominative, you will only know the difference when you will go through the 3 other cases (accusative, Dative, Genitive).</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Definite Articles</span><br />
Der, die, das, die (they all means <strong>the</strong>)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Indefinite Articles</span><br />
Ein, Eine, Ein(they all mean <strong>a,   an</strong>)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Personal Pronouns<br />
</span>Ich, du, er, sie, wir, ihr, sie. (I, you, he, she&#8230;)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Adjectives (masc., fem, neuter, plural)<br />
</span>Weißer, weiße, weißes, weiße (all these forms mean white)</p>
<p>Let’s get adjectives involved as well. I see <strong>the young</strong> teacher = ich sehe de<strong>n</strong> jung<strong>en</strong> Lehrer. Young in German is <strong>jung</strong>,  but since we’re using the accusative case, then the adjective should copy  the article it follows, which is “den/ the” = masculine, so “d<strong>en</strong> jung<strong>en</strong>”. If  you look at the table above you will understand why we added “<strong>en</strong>” after the adjective “<strong>jung</strong>”.  Now let’s get personal pronouns  involved. I see <strong>him</strong> = ich sehe <strong>ihn</strong>. Easy, isn’t it!</p>
<p><strong>Akkusativ </strong>(for direct objects in a sentence)</p>
<p>All direct objects in a sentence have to be in the accusative case. Direct objects are defined as those nouns or names that are directly affected by the action described by a sentence&#8217;s verbs.<br />
The accusative is only visible on masculine nouns. The definite article &#8216;der&#8217; changes to &#8216;den&#8217;.<br />
Thus, for feminine and neuter nouns, the accusative and nominative forms are identical.</p>
<p>In the following sentences, the subjects are highlighted in <span style="color: #339966;"><strong><span>green</span> </strong></span>(<em>nominative</em>), the direct objects are highlighted in <span style="color: #ff0000;"><strong>red </strong></span>(<em>accusative</em>).</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><span style="color: #339966;"><strong><span>Der Vater</span></strong></span> deckt <strong><span style="color: #ff0000;">den Tisch</span></strong>.</td>
<td width="240"><em><em>accusative</em> visible through &#8216;den&#8217;, because &#8216;<span>der Tisch</span>&#8216; = masculine)</em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color: #339966;">Helgas Schwester</span></strong> putzt <span style="color: #ff0000;"><strong><span>die  Wohnung</span></strong></span>.</td>
<td><em><em>accusative</em> not visible, because &#8216;<span>die Wohnung</span>&#8216; = feminine</em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color: #339966;">Markus </span></strong>repariert <strong><span style="color: #ff0000;">das Fahrrad</span></strong>.</td>
<td><em><em>accusative</em> not visible, because &#8216;<span>das Fahrrad</span>&#8216; = neuter</em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color: #339966;">Der Fernseher</span></strong> ist neu.</td>
<td><em>no direct object  here =&gt; no <em>accusative</em></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The accusative is also used, when using the preposition &#8216;in&#8217; in  connection with a noun describing a direction.</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><span style="color: #339966;"><strong><span>Wir</span> </strong></span>gehen in <strong><span style="color: #ff0000;">den Garten</span></strong>.</td>
<td><em><em>accusative</em> visible through &#8216;den&#8217;, because &#8216;in&#8217; plus direction is used; no direct  object here though</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>In the examples below, the  accusative (direct object) word is in <span style="color: #cc0000;"><strong>red</strong></span>:</p>
<ul>
<li><strong><strong> </strong>Der Hund beißt <span style="color: #cc0000;">den Mann</span>.</strong> The dog  bites <span style="color: #cc0000;">the man</span>.</li>
<li><strong>Er beißt <span style="color: #cc0000;">ihn</span>.</strong> He (the dog) bites  <span style="color: #cc0000;">him</span> (the man).<strong></strong></li>
<li><strong><span style="color: #cc0000;">Den Mann</span> beißt der Hund.</strong> The dog  bites <span style="color: #cc0000;">the man</span>.<strong></strong></li>
<li><strong>Beißt der Hund <span style="color: #cc0000;">den Mann</span>?</strong> Is the  dog biting <span style="color: #cc0000;">the man</span>?<strong></strong></li>
<li><strong>Beißt <span style="color: #cc0000;">den Mann</span> der Hund?</strong> Is the  dog biting <span style="color: #cc0000;">the man</span>?</li>
</ul>
<p>The direct object (accusative) functions as the receiver of the action  of a transitive verb. In the examples above, <span style="color: #cc0000;">the  man</span> is acted upon by the dog, i.e., receives the action of the  subject (&#8220;dog&#8221;).</p>
<p>The accusative case is considered the direct object. I see the teacher, “the teacher” is the direct object of the sentence, and therefore would take  the accusative form, and since “the teacher” is masculine it will become in  German “de<strong>n</strong> Lehrer” and not “de<strong>r</strong> Lehrer” as in the nominative case. I  see the teacher = Ich sehe d<strong>en</strong> Lehrer.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Definite Articles</span><br />
Den, die, das, die (they all means the)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Indefinite Articles</span><br />
Einen, Eine, Ein (they all mean a, an)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Personal Pronouns<br />
</span>mich, dich, ihn, sie, uns, euch, sie. (me, you, him, her&#8230;)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Adjectives (masc., fem, neuter, plural)<br />
</span>Weißen, weiße, weißes, weiße (all these forms mean white)</p>
<p>Let’s get adjectives involved as well. I see <strong>the young</strong> teacher = ich sehe de<strong>n</strong> jung<strong>en</strong> Lehrer. Young in German is <strong>jung</strong>,  but since we’re using the accusative case, then the adjective should copy  the article it follows, which is “den/ the” = masculine, so “d<strong>en</strong> jung<strong>en</strong>”. If  you look at the table above you will understand why we added “<strong>en</strong>” after the adjective “<strong>jung</strong>”.  Now let’s get personal pronouns  involved. I see <strong>him</strong> = ich sehe <strong>ihn</strong>. Easy, isn’t it!</p>
<p><strong>Dativ </strong>(for indirect objects in a sentence)</p>
<p>Now things will get serious because the <strong>dative</strong> case is very  important in German, the Dative in  German is just like the indirect object in English, or in  other words, it’s like  the receiver of the direct object.  Unlike the accusative, which only changes in the masculine gender, the  dative changes in <strong>all genders</strong> and in the <strong>plural</strong>. The  pronouns also change correspondingly.<br />
The indirect object (dative) is usually the receiver of the direct  object (accusative). In the first example below, <span style="color: #cc0000;">the  driver</span> got the ticket. Often the dative can be translated with  &#8220;to&#8221;-&#8221;the policeman gives the ticket <strong>to</strong> the driver.</p>
<ul>
<li><strong>Der Polizist gibt <span style="color: #cc0000;">dem Fahrer</span> einen  Strafzettel.</strong> The policeman is giving <span style="color: #cc0000;">the driver</span> a  ticket.<strong></strong></li>
<li><strong>Ich danke <span style="color: #cc0000;">Ihnen</span>.</strong> I thank <span style="color: #cc0000;">you</span>.</li>
<li><strong>Wir machen das mit <span style="color: #cc0000;">einem Computer</span>.</strong> We do that with <span style="color: #cc0000;">a computer</span>.</li>
</ul>
<p>So for example: I give the book to him, “<strong>I</strong>” is the subject of the sentence, “<strong>the book</strong>” is the direct object, and “<strong>him</strong>” is the receiver, therefore also  called the indirect object, in which we’re interested when it comes to the <strong>dative case</strong>.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Definite Articles</span><br />
Dem, der, dem, den (they all means to the)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Indefinite Articles</span><br />
Einem, Einer, Einem (they all mean to a, to an)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Personal Pronouns<br />
</span>mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen. (to me, to you, to him, to her&#8230;)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Adjectives (masc., fem, neuter, plural)<br />
</span>Weißen, weißen, weißen, weißen (all these forms mean to white)</p>
<p>Usually the equivalent of the dative case in  English would include “to”, like our example above, I give the book to him, I send it  to him, I show it to him… but in German that “to” is usually included in the  expression used, for example “to him = ihm” “to the = dem” …so it’s not that  complicated after all.</p>
<p><strong>Genitiv </strong>(indicates possession)</p>
<p>The genitive case in German shows possession and is expressed in English by the possessive &#8220;of&#8221; or an apostrophe-s (&#8216;s). The genitive is used more in written German than in spoken form. In spoken, everyday German, von plus the dative often replaces the genitive: Das Auto von meinem Bruder = My brother&#8217;s car.</p>
<ul>
<li><strong>das Auto mein<span style="color: #cc0000;">es</span> Bruder<span style="color: #cc0000;">s</span></strong> my brother<span style="color: #cc0000;">&#8216;s</span> car (the car <span style="color: #cc0000;">of my</span> brother)<strong></strong></li>
<li><strong>die Bluse <span style="color: #cc0000;">des</span> Mädchen<span style="color: #cc0000;">s</span></strong> the girl<span style="color: #cc0000;">&#8216;s</span> blouse (the blouse <span style="color: #cc0000;">of the</span> girl)<strong></strong></li>
<li><strong>der Titel <span style="color: #cc0000;">des</span> Film<span style="color: #cc0000;">es</span></strong> (<strong>Film<span style="color: #cc0000;">s</span></strong>) the title <span style="color: #cc0000;">of the</span> film</li>
</ul>
<p>Finally we will learn the <strong>genitive</strong> in German. It’s not used as often as the other cases, but still has its  own importance, because the genitive in German means possession, or in other  words it means the expression “of…” or “’s”. The book <strong>of my</strong> teacher = das Buch <strong>meines</strong> Lehrer<strong>s</strong>.</p>
<p>Note that nouns in the <strong>masculine</strong> and <strong>neuter</strong> take an “s” at the  end, as in our example: The book <strong>of my</strong> teacher = das Buch <strong>meines</strong> Lehrer<strong>s</strong>.</p>
<p><strong>Feminine</strong> and <strong>plural</strong> nouns don’t take any  “s” at the end. More detailed information would be in the German Nouns page. Also you can  check out the adjectives and articles page to see how they form in different cases  with some examples. Good luck!</p>
<p><strong>Examples Table<br />
</strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<thead>
<tr>
<td></td>
<td><strong>Nominativ</strong></td>
<td><strong>Akkusativ</strong></td>
<td><strong>Dativ</strong></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><em>1 sg</em></td>
<td>ich</td>
<td>mich</td>
<td>mir</td>
</tr>
<tr>
<td><em>2 sg</em></td>
<td>du</td>
<td>dich</td>
<td>dir</td>
</tr>
<tr>
<td><em>3 sg</em></td>
<td>er</td>
<td>ihn</td>
<td>ihm</td>
</tr>
<tr>
<td><em>3 sg</em></td>
<td>sie</td>
<td>sie</td>
<td>ihr</td>
</tr>
<tr>
<td><em>3 sg</em></td>
<td>es</td>
<td>es</td>
<td>ihm</td>
</tr>
<tr>
<td><em>1 pl</em></td>
<td>wir</td>
<td>uns</td>
<td>uns</td>
</tr>
<tr>
<td><em>2 pl</em></td>
<td>ihr</td>
<td>euch</td>
<td>euch</td>
</tr>
<tr>
<td><em>3 pl</em></td>
<td>sie</td>
<td>sie</td>
<td>ihnen</td>
</tr>
<tr>
<td><em>formal</em></td>
<td>Sie</td>
<td>Sie</td>
<td>Ihnen</td>
</tr>
<tr>
<td>_____</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><em>masc </em></td>
<td>der</td>
<td>den</td>
<td>dem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>fem </em></td>
<td>die</td>
<td>die</td>
<td>der</td>
</tr>
<tr>
<td><em>neut </em></td>
<td>das</td>
<td>das</td>
<td>dem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>plur </em></td>
<td>die</td>
<td>die</td>
<td>den (+ _n)</td>
</tr>
<tr>
<td>_____</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><em>masc </em></td>
<td>ein</td>
<td>einen</td>
<td>einem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>fem </em></td>
<td>eine</td>
<td>eine</td>
<td>einer</td>
</tr>
<tr>
<td><em>neut </em></td>
<td>ein</td>
<td>ein</td>
<td>einem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>plur </em></td>
<td>keine</td>
<td>keine</td>
<td>keinen (+ _n)</td>
</tr>
<tr>
<td>_____</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><em>masc </em></td>
<td>unser</td>
<td>unseren</td>
<td>unserem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>fem </em></td>
<td>unsere</td>
<td>unsere</td>
<td>unserer</td>
</tr>
<tr>
<td><em>neut </em></td>
<td>unser</td>
<td>unser</td>
<td>unserem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>plur </em></td>
<td>unsere</td>
<td>unsere</td>
<td>unseren (+ _n)</td>
</tr>
<tr>
<td>_____</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><em>masc </em></td>
<td>dieser</td>
<td>diesen</td>
<td>diesem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>fem </em></td>
<td>diese</td>
<td>diese</td>
<td>dieser</td>
</tr>
<tr>
<td><em>neut </em></td>
<td>dieses</td>
<td>dieses</td>
<td>diesem</td>
</tr>
<tr>
<td><em>plur </em></td>
<td>diese</td>
<td>diese</td>
<td>diesen (+ _n)</td>
</tr>
<tr>
<td>_____</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>sources :<em> speak7.com, about.com, nthuleen.com, babelnation.com</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/172/the-four-german-cases-nominative-accusative-and-dative/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to guess; Der, Die or Das?</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/166/how-to-guess-der-die-or-das</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/166/how-to-guess-der-die-or-das#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 15:31:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Introduction Most world languages have nouns that are either masculine or feminine. German, besides capitalizing  all nouns, goes them one better and adds a third gender: neuter. The masculine definite article (“the”) is der, feminine is die, and neuter is das. German-speakers just seem to know whether Wagen  (car) is der or die or das. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Introduction</strong></p>
<p>Most world languages have nouns that are either masculine or feminine. German, besides capitalizing  all nouns, goes them one better and adds a third gender: neuter. <span style="text-decoration: underline;">The masculine definite article (“the”) is der, feminine is die, and neuter is das</span>. German-speakers just seem to know whether Wagen  (car) is der or die or das. (It&#8217;s der Wagen.) And they also know that the other German word for car is das Auto. But when referring to cars by brand name, it&#8217;s always der Ford, der VW or der Mercedes.<span id="more-166"></span></p>
<p><em> It&#8217;s not the actual person, place or thing that has gender in German, but the WORD that stands for the actual thing. That&#8217;s why a “car” can be either das Auto (neut.) or der Wagen (masc.).</em></p>
<p>Forget linking gender to a specific meaning or concept. Although nouns for people often follow natural gender, there are exceptions such as das Mädchen, girl. There are three different German words for &#8220;ocean&#8221; or &#8220;sea&#8221;—all a different gender: der Ozean, das Meer, die See! And gender does not transfer well from one language to another. The word for &#8220;sun&#8221; is masculine in Spanish (el sol) but feminine in German (die Sonne). A German moon is masculine (der Mond), while a Spanish moon is feminine (la luna). It&#8217;s enough to drive an English-speaker crazy!</p>
<p><strong>General rule</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">When learning a German noun, always treat its article as an integral part of the word!</span> Not Wasser, but das Wasser. Not Hund, but der Hund. However, it can be very helpful to know about the gender generalizations below.</p>
<p><strong><em>The German Plural</em></strong><br />
One easy aspect of German nouns is the article used for noun plurals. <span style="text-decoration: underline;">All German nouns, regardless of gender, become <strong>die</strong></span><em><strong> </strong></em>in the nominative and accusative plural. So a noun such as das Jahr (year) becomes die Jahre (years) in the plural. Sometimes the only way to recognize the plural form of a German noun is by the article: das Fenster (window) &#8211; die Fenster (windows).</p>
<p><strong>Der</strong> (<em>MÄNNLICH</em>)</p>
<p>Always MASCULINE (der/ein):</p>
<p>* Days, months, and seasons:<br />
Montag, Juli, Sommer (Monday, July, summer). The one exception is das Frühjahr, another word for der Frühling, spring.<br />
* Points of the compass, map locations and winds:<br />
Nordwest(en) (northwest), Süd(en) (south), der Föhn (warm wind out of the Alps), der Scirocco (sirocco, a hot desert wind).<br />
* Precipitation:<br />
Regen, Schnee, Nebel (rain, snow, fog/mist)<br />
* Names of cars and trains:<br />
der VW, der ICE, der Mercedes. (But motorbikes and aircraft are feminine.)<br />
* Words ending in -ismus:<br />
Journalismus, Kommunismus, Synchronismus (equal -ism words in English)<br />
* Words ending in -ner:<br />
Rentner, Schaffner, Zentner, Zöllner (pensioner, [train] conductor, hundred-weight, customs collector). The feminine form adds -in (die Rentnerin).<br />
* The basic &#8220;atmospheric&#8221; elements that end in -stoff:<br />
der Sauerstoff (oxygen), der Stickstoff (nitrogen), der Wasserstoff (hydrogen), plus carbon (der Kohlenstoff). The only other elements (out of 112) that are masculine are der Phosphor and der Schwefel (sulphur).<br />
Note: All of the other chemical elements are neuter (das Aluminium, Blei, Kupfer, Uran, Zink, usw.).</p>
<p>Usually MASCULINE (der/ein):</p>
<p>* Agents (people who do something), most occupations and nationalities:<br />
der Architekt, der Arzt, der Deutsche, der Fahrer, der Verkäufer, der Student, der Täter (architect, physician, German [person], driver, salesman, student, perpetrator). Note that the feminine form of these terms almost always ends in -in (die Architektin, die Ärztin, die Fahrerin, die Verkäuferin, die Studentin, Täterin, but die Deutsche).<br />
* Nouns ending in -er, when referring to people (but die Jungfer, die Mutter, die Schwester, die Tochter, das Fenster)<br />
* Names of alcoholic drinks:<br />
der Wein, der Wodka (but das Bier)<br />
* Names of mountains and lakes:<br />
der Berg, der See (but Germany&#8217;s highest peak, die Zugspitze follows the rule for the feminine ending -e, and die See is the sea).<br />
* Most rivers outside of Europe:<br />
der Amazonas, der Kongo, der Mississippi (See World Rivers in German)<br />
* Most nouns ending in -ich, -ling, -ist:<br />
Rettich, Sittich, Schädling, Frühling, Pazifist (radish, parakeet, pest/parasite, spring, pacifist)<br />
<strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Die</strong> (<em>WEIBLICH</em>)</p>
<p>Always FEMININE (die/eine):</p>
<p>* Nouns ending in the following suffixes:<br />
-heit, -keit, -tät, -ung, -schaft &#8211; Examples: die Freiheit, Schnelligkeit, Universität, Zeitung, Freundschaft (freedom, quickness, university, newspaper, friendship). Note that these suffixes usually have a corresponding English suffix, such as -ness (-heit, -keit), -ty (-tät), -ship (-schaft).<br />
* Nouns ending in -ie:<br />
Drogerie, Geographie, Komödie, Industrie, Ironie (often equal to words ending in -y in English)<br />
* Names of aircraft, ships and motorbikes:<br />
die Boeing 747, die Titanic, die BMW (motorbike only; the car is der BMW). The die comes from die Maschine, which can mean plane, motorbike and engine. &#8211; Helpful reminder: Ships are often referred to as &#8220;she&#8221; in English.<br />
* Nouns ending in -ik:<br />
die Grammatik, Grafik, Klinik, Musik, Panik, Physik<br />
* Borrowed (foreign) nouns ending in:<br />
-ade, -age, -anz, -enz, -ette, -ine, -ion, -tur: Parade, Blamage (shame), Bilanz, Distanz, Frequenz, Serviette (napkin), Limonade, Nation, Konjunktur (economic trend). Note: Such words often resemble their English equivalent. A rare -ade exception: der Nomade.<br />
* Cardinal numbers:<br />
eine Eins, eine Drei (a one, a three)</p>
<p>Usually FEMININE (die/eine):</p>
<p>* Nouns ending in -in that pertain to female people, occupations, nationalities:<br />
Amerikanerin, Studentin (female American, student), but der Harlekin and also many non-people words: das Benzin, der Urin (gasoline/petrol, urine).<br />
* Most nouns ending in -e:<br />
Ecke, Ente, Grenze, Pistole, Seuche (corner, duck, border, pistol, epidemic), but der Deutsche, das Ensemble, der Friede, der Junge ([the] German, ensemble, peace, boy)<br />
* Nouns ending in -ei:<br />
Partei, Schweinerei (party [political], dirty trick/mess), but das Ei, der Papagei (egg, parrot).<br />
* Most types of flowers and trees:<br />
Birke, Chrysantheme, Eiche, Rose (birch, chrysanthemum, oak, rose), but der Ahorn, (maple), das Gänseblümchen (daisy), and the word for tree is der Baum<br />
* Borrowed (foreign) nouns ending in -isse, -itis, -ive:<br />
Hornisse, Initiative (hornet, initiative)</p>
<p><strong>Das</strong> (<em>SÄCHLICH</em>)</p>
<p>Always NEUTER (das/ein):</p>
<p>* Nouns ending in -chen or -lein:<br />
Fräulein, Häuschen, Kaninchen, Mädchen (unmarried woman, cottage, rabbit, girl/maiden)<br />
* Infinitives used as nouns (gerunds):<br />
das Essen, das Schreiben (eating/food, writing)<br />
* Almost all of the 112 known chemical elements (das Aluminium, Blei, Kupfer, Uran, Zink, Zinn, Zirkonium, usw.) &#8211; except for six that are masculine:<br />
der Kohlenstoff (carbon), der Sauerstoff (oxygen), der Stickstoff (nitrogen), der Wasserstoff (hydrogen), der Phosphor and der Schwefel (sulphur). Note: Most of the elements end in -ium, a das ending.<br />
* Names of hotels, cafés and theaters<br />
* Names of colors used as nouns:<br />
das Blau, das Rot (blue, red)</p>
<p>Usually NEUTER (das/ein):</p>
<p>* Geographic place names (towns, countries, continents):<br />
das Berlin, Deutschland, Brasilien, Afrika (but learn non-das countries, such as: der Irak, der Jemen, die Schweiz, die Türkei, die USA [plur.])<br />
* Young animals and people:<br />
das Baby, das Küken (chick); but der Junge (boy).<br />
* Most metals:<br />
Aluminium, Blei, Kupfer, Messing, Zinn (aluminium, lead, copper, brass, tin/pewter; but die Bronze, der Stahl &#8211; bronze, steel)<br />
* Nouns ending in -o (often cognates from Latin):<br />
das Auto, Büro, Kasino, Konto (account), Radio, Veto, Video &#8211; Note: Exceptions: die Avocado, die Disko, der Euro, der Scirocco, etc.<br />
* Fractions:<br />
das/ein Viertel (¼), das/ein Drittel (but die Hälfte, half)<br />
* Most nouns starting with Ge-:<br />
Genick, Gerät, Geschirr, Geschlecht, Gesetz, Gespräch (back of the neck, device, dishes, sex/gender, law, conversation), but there are many exceptions, such as der Gebrauch, der Gedanke, die Gefahr, der Gefallen, der Genuss, der Geschmack, der Gewinn, die Gebühr, die Geburt, die Geduld, die Gemeinde, die Geschichte, and others)<br />
* Most borrowed (foreign) nouns ending in -ment:<br />
Ressentiment, Supplement (but der Zement, der/das Moment [2 diff. meanings])<br />
* Most nouns ending in -nis:<br />
Versäumnis (neglect; but die Erlaubnis, die Erkenntnis, die Finsternis)<br />
* Most nouns ending in -tum or -um: Christentum, Königtum (Christianity, kingship; but der Irrtum, der Reichtum &#8211; error, wealth)</p>
<p>Source : about.com</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;"><strong>When learning a German noun, always treat its article as an integral  part of the word</strong>! Not <em>Wasser</em>, but <em>das Wasser</em>. Not <em>Hund</em>,  but <em>der Hund</em>. However, it can be very helpful to know about the  gender generalizations below.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/166/how-to-guess-der-die-or-das/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2 . Zu Hause</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/164/2-zu-hause</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/164/2-zu-hause#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 15:26:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/164/2-zu-hause/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 E. Lebensformen</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/161/1-e-lebensformen</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/161/1-e-lebensformen#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 17:08:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[Life form Wortschatz (Vocabulary) die allein erziehende Mutter (the single mother) Erdgeschoss (Ground floor) wahrscheinlich (Probably ) Dachwohnung (Attic : roof of a house) im dritten Stock (On the third floor) weil die Großmutter mit eingezogen ist (Because the grandmother moved in with) Er nicht viel Besuch bekommt ( He does not get many visitors) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><span style="color: #993300;"><em><span style="color: #808080;">Life form</span></em><br />
</span></h1>
<p><strong>Wortschatz </strong>(<em>Vocabulary</em>)</p>
<ul>
<li>die allein erziehende Mutter (<em>the single mother</em>)</li>
<li>Erdgeschoss <em>(Ground floor</em>)</li>
<li>wahrscheinlich (<em>Probably </em>)</li>
<li>Dachwohnung (<em>Attic : roof of a house</em>)</li>
<li>im dritten Stock <em>(On the third floor</em>)</li>
<li>weil die Großmutter mit eingezogen ist <em>(Because the grandmother moved in with)</em></li>
<li>Er nicht viel Besuch bekommt <em>( He does not get many visitors)</em></li>
<li>Weil sie von ihrem Mann getrennt lebt <em>(Because she lives separately from her husband)<br />
</em></li>
</ul>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;"><span id="result_box" class="medium_text"><span style="background-color: #ebeff9;" title="* Nichte ()">Niece </span></span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/161/1-e-lebensformen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 D. Familie und Verwandtschaft</title>
		<link>http://blog.numediastudio.com/157/1-d-familie-und-verwandtschaft</link>
		<comments>http://blog.numediastudio.com/157/1-d-familie-und-verwandtschaft#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 16:42:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch als Fremdsprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.numediastudio.com/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[Family and relatives Bob, hast du Geschwister ? Ja, ich habe drei Brüder und zwei Schwestern. Und du? Ich habe nur einen Bruder. Und hast du eine Schwägerin? Ja, zwei. Nur zwei Brüder sind verheiratet. Wie viele Enkelkinder hast du? Wortschatz (Vocabulary) Großvater /  Opa, Großmutter / Oma Eltern (parents) Vater Mutter Tante, Tanten (aunts) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><span style="color: #993300;"><em><span style="color: #808080;">Family and relatives</span></em><br />
</span></h1>
<ul>
<li>Bob, hast du <strong><em><span style="color: #333399;">Geschwister</span></em></strong> ?</li>
<li>Ja, ich habe drei Brüder und zwei <strong><em><span style="color: #333399;">Schwestern</span></em></strong>. Und du?</li>
<li>Ich habe nur einen Bruder. Und hast du eine <strong><em><span style="color: #333399;">Schwägerin</span></em></strong>?</li>
<li>Ja, zwei. Nur zwei <span style="color: #333399;"><em><strong>Brüder </strong></em></span>sind verheiratet.</li>
<li>Wie viele <strong><em><span style="color: #333399;">Enkelkinder </span></em></strong>hast du?</li>
</ul>
<p><strong>Wortschatz </strong>(<em>Vocabulary</em>)</p>
<ul>
<li>Großvater /  Opa, Großmutter / Oma</li>
<li>Eltern (<em>parents</em>)</li>
<li>Vater</li>
<li>Mutter</li>
<li>Tante, Tanten (aunts)</li>
<li>Schwager (<em>Brother-in-law</em>), Schwägerin, Schwiegervater</li>
<li>Schwester, Geschwister (<em>Siblings</em>)</li>
<li>Cousine</li>
<li>Enkelkind (<em>Grandchild</em>)</li>
<li>Nichte (<em>Niece</em>)</li>
<li>Neffe (<em>Nephew</em>)</li>
</ul>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;"><span id="result_box" class="medium_text"><span style="background-color: #ebeff9;" title="* Nichte ()">Niece </span></span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.numediastudio.com/157/1-d-familie-und-verwandtschaft/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
